В Германии все настолько автоматизировано и у них столько всяких инструментов для выполнения каждой работы, что люди буквально освобождены от тяжелой работы, а тут уже и яйца на пасху красит линия по покраске яиц.
Во всех языках можно встретить слова, которые невозможно перевести. Например, немецкому «backpfeifengesicht» нет аналогов в мире. На русский слово переводится как «челюсть, которая напрашивается на чей-то кулак». Непереводимое бразильское «cafune» используется, когда человек говорит о мягких локонах любимого человека. Со шведского языка слово «lagom» переводится как «тютелька в тютельку».
Сегодня нам поднимут настроение интересные фотографии с животными, которые были сделаны на прошлой неделе.
Предлагаем вам посмотреть на подборку архивных снимков из Америки, которые показывают нам интересные моменты из прошлого. Дональд Трамп и Рональд Рейган на встрече в Вашингтоне в 1981 году, пляж в Сенди-Шорс в 1950 году, иллюзионист Гарри Гудини развлекает толпу и много других исторических моментов в продолжении поста.
Если не вдаваться в теорию заговора о том, что американцы не летали на Луну, то эта тема достаточно интересна. В США возникла идея вернуть на Землю продукты жизнедеятельности астронавтов, оставленные ими на Луне 50 лет назад.
Долгая история лопающегося полиэтилена — от неудавшегося обойного бизнеса, до музейного экспоната и защитника хрупких предметов. История инженеров Альфреда Филдинга и Марка Шавана и их компании Sealed Air.
© 2009 Технополис завтра
Перепечатка материалов приветствуется, при этом гиперссылка на статью или на главную страницу сайта "Технополис завтра" обязательна. Если же Ваши правила строже этих, пожалуйста, пользуйтесь при перепечатке Вашими же правилами.